Syarat Am Jualan dan Penghantaran
1. Skop kesahan:
Terma umum jualan dan penghantaran berikut terpakai untuk semua hubungan perniagaan antara WD Bearing Group, Wuxi Wanda Industrial Co., Ltd., Jiangyin JIB-WD Precision Co., Ltd. dan CR Bearing (Wuxi) Co., Ltd. (selepas ini dipanggil WD) dan pelanggan. Dalam setiap kes, versi yang sah pada masa kontrak dimuktamadkan adalah terpakai.
Kenyataan lisan yang mengandungi obligasi tambahan untuk WD hanya mengikat selepas ia disahkan oleh WD secara bertulis.
skop:
Terma jualan dan penghantaran asas berikut terpakai untuk semua hubungan perniagaan antara WD dan anak syarikatnya, termasuk Wuxi World Bearing Co., Ltd., Wuxi Wantai Machinery Import & Export Co., Ltd., Jiangyin Jiabei Wanda Precision Machinery Co., Ltd., dan Seewo Bearing (Wuxi) Co., Ltd. (selepas ini dirujuk sebagai WD). Dalam setiap kes, versi ini terpakai pada masa pembentukan kontrak.
Kenyataan lisan yang mengandungi obligasi tambahan kepada WD hanya mengikat WD setelah pengesahan bertulis oleh WD.
2. Kesimpulan kontrak:
Semua perjanjian, kontrak dan pesanan memerlukan pengesahan bertulis oleh pelanggan dan pengurusan jualan WD untuk menjadi sah di sisi undang-undang.
Bentuk pengesahan bertulis termasuk tetapi tidak terhad kepada kontrak yang ditandatangani oleh kedua-dua pihak, atau pesanan pembelian, pengesahan e-mel, bayaran pendahuluan daripada pelanggan dan pengakuan pesanan, invois proforma daripada WD.
Syarat-syarat Kuat Kuasa Kontrak:
Semua pesanan pembelian pelanggan, kontrak jualan, perjanjian bekalan tahunan, dan sebagainya, memerlukan pengesahan bertulis daripada pelanggan dan WD, dan hanya berkuat kuasa selepas WD melekatkan meterai kontrak syarikatnya.
Pengesahan bertulis boleh berbentuk kontrak yang ditandatangani oleh kedua-dua pihak, perjanjian bekalan tahunan atau pesanan pembelian pelanggan, pelan permintaan, pengesahan e-mel, prabayar serta pengesahan pesanan WD dan invois pro forma.
3. Harga:
Harga ditetapkan dalam mata wang tertentu, ditetapkan pada masa penandatanganan, difahami sebagai terma tetap (seperti FOB, CFR, CIF berdasarkan versi terkini Incoterms), yang dinyatakan dalam Invois Proforma. Harga difahami termasuk pembungkusan standard, namun kos tambahan lain.
Pembungkusan tidak boleh dipulangkan melainkan dinyatakan secara khusus.
harga:
Harga adalah berdasarkan mata wang yang ditetapkan pada masa penandatanganan kontrak dan ditentukan mengikut terma harga yang dinyatakan pada invois pro forma (cth., FOB, CFR, CIF berdasarkan versi terkini Incoterms). Harga termasuk kos pembungkusan standard tetapi tidak termasuk caj sampingan lain. Pembungkusan tidak boleh dikitar semula melainkan dinyatakan sebaliknya.
4. Syarat pembayaran:
a) Dengan T/T 30% ke atas pesanan (dalam tempoh 5 hari dari pengesahan pesanan) dan bakinya semasa salinan Bil Muatan (dalam masa 3 hari dari tarikh Bil), dalam terma harga CIF atau CFR.
b) Dengan T/T 30% untuk pesanan (dalam tempoh 5 hari dari pengesahan pesanan) dan baki sebelum penghantaran, dalam terma harga FOB.
c) Dengan T/T 50% untuk pesanan (dalam tempoh 5 hari dari pengesahan pesanan) dan baki sebelum penghantaran, untuk item tersuai.
d) Melalui T/T 100% ke atas pesanan jika nilai pesanan kurang daripada 10,000 USD. L/C yang tidak boleh ditarik balik boleh diterima jika nilai pesanan melebihi 100,000 USD
e) Berdasarkan rekod kredit pelanggan dan kerjasama bersama, lebih banyak kredit atau terma yang lebih baik boleh diguna pakai selepas kelulusan bertulis daripada WD.
f) Jika pembayaran tertangguh disebabkan oleh perubahan syarikat pelanggan atau sebab-sebab lain, pelanggan diwajibkan untuk memaklumkan WD 30 hari lebih awal. Pelanggan harus berunding dengan WD untuk pelan pembayaran dan WD berhak untuk mengenakan bayaran lima persepuluh ribu bagi setiap hari tertunggak (bersamaan dengan kadar faedah bulanan 1.5%) daripada jumlah tersebut sebagai kerugian tertunggak.
Syarat pembayaran:
1. Di bawah terma CIF atau CFR, prabayar sebanyak 30% daripada jumlah keseluruhan pesanan hendaklah dibuat dalam tempoh 5 hari selepas kedua-dua pihak mengesahkan pesanan, dan baki selebihnya hendaklah dibayar dalam tempoh 3 hari selepas WD mengeluarkan salinan bil muatan.
2. Di bawah terma FOB, prabayar sebanyak 30% daripada jumlah keseluruhan pesanan hendaklah dibuat dalam tempoh 5 hari selepas kedua-dua pihak mengesahkan pesanan, dan baki selebihnya hendaklah dibayar sepenuhnya sebelum tarikh penghantaran yang dimaklumkan oleh WD.
3. Bagi produk bukan standard (jika ia adalah produk bukan standard, ia hendaklah dinyatakan dalam pesanan), bayaran pendahuluan sebanyak 50% daripada jumlah keseluruhan pesanan hendaklah dibayar dalam tempoh 5 hari selepas kedua-dua pihak mengesahkan pesanan, dan baki 50% hendaklah dibayar sepenuhnya sebelum tarikh penghantaran yang dipersetujui.
4. Jika jumlah pesanan tidak melebihi US$10,000, kaedah pembayaran adalah 100% prabayar melalui T/T; jika jumlahnya melebihi US$100,000, surat kredit yang tidak boleh ditarik balik boleh digunakan.
5. Terma atau syarat pembayaran lain boleh diguna pakai selepas pengesahan bertulis daripada WD, berdasarkan sejarah kredit pelanggan dan tahap kerjasama antara kedua-dua pihak.
6. Jika pembayaran ditangguhkan disebabkan oleh perubahan dalam syarikat pelanggan atau sebab-sebab lain, pelanggan diwajibkan untuk memaklumkan WD 30 hari lebih awal dan merundingkan pelan pembayaran dengan WD. Pada masa yang sama, WD berhak untuk meminta pelanggan membayar penalti sebanyak 0.05% daripada jumlah harga kontrak (bersamaan dengan kadar faedah bulanan sebanyak 5%) untuk setiap hari kelewatan.
5. Tempahan hak milik:
Pelanggan berhak untuk memproses semula atau melupuskan selanjutnya barang tersebut selepas mendapat tempahan hak milik. Sebelum pembayaran penuh, pelanggan tidak boleh meletakkan barang tersebut sebagai cagaran atau memindahkan barang tersebut untuk dijadikan harta cagaran pihak ketiga.
pemilikan:
Pelanggan berhak untuk menjual semula atau melupuskan lagi barang tersebut selepas membayar semua yuran dan memperoleh pemilikan. Pelanggan tidak boleh mencagarkan barang tersebut sebagai cagaran atau memindahkannya kepada mana-mana pihak ketiga sebagai kepentingan cagaran sebelum pembayaran penuh.
6. Tarikh penghantaran:
Tarikh penghantaran ialah tarikh pengeluaran produk selesai dan produk sedia untuk dihantar. Pelanggan harus menganggarkan tarikh ketibaan penghantaran mengikut situasi pengangkutan. Tarikh penghantaran ialah tarikh anggaran yang diberikan oleh WD mengikut pelan pengeluaran. Tarikh penghantaran sebenar mungkin berbeza-beza.
WD wajib memaklumkan pelanggan 30 hari lebih awal jika tarikh penghantaran ditangguhkan, dan merundingkan pelan penghantaran dengan pelanggan. Jika pelanggan menangguhkan tarikh penghantaran, ia harus memaklumkan WD 30 hari lebih awal, dan merundingkan pelan penghantaran dan pembayaran dengan WD.
tarikh penghantaran:
Tarikh penghantaran merujuk kepada tarikh barang WD siap dan sedia untuk dihantar. Pelanggan harus menilai masa ketibaan sebenar berdasarkan cara pengangkutan dan keadaan. Tarikh penghantaran kontrak adalah tarikh anggaran yang diberikan oleh WD berdasarkan jadual pengeluaran, dan tarikh penghantaran sebenar mungkin berbeza-beza.
Sekiranya berlaku kelewatan penghantaran, WD bertanggungjawab untuk memaklumkan pelanggan 30 hari lebih awal dan merundingkan pelan penghantaran dengan pelanggan. Sekiranya pelanggan menangguhkan tarikh penghantaran, mereka harus memaklumkan WD 30 hari lebih awal dan merundingkan pelan penghantaran dan pembayaran dengan WD.
7. Kuantiti penghantaran:
Kuantiti penghantaran adalah selaras dengan kuantiti pada invois proforma atau pengakuan pesanan, dan boleh mengalami kekurangan atau lebihan 10%.
Pelanggan perlu memaklumkan kepada WD pada hari pesanan dibuat jika kekurangan atau lebihan kuantiti tidak dibenarkan.
Kuantiti penghantaran:
Kuantiti yang dihantar hendaklah berdasarkan kuantiti yang dinyatakan pada invois pro forma atau pengesahan pesanan, dengan elaun 10% untuk penghantaran yang singkat atau lebihan. Jika pelanggan tidak menerima kuantiti yang singkat atau lebihan, mereka mesti memaklumkan kepada WD secara bertulis pada tarikh pesanan dibuat.
8. Waranti / Jaminan:
Galas WD dihasilkan mengikut lukisan dan piawaian WD, dan dijamin bebas daripada kecacatan bahan dan mutu kerja. Lukisan WD adalah satu-satunya piawaian untuk kedua-dua pihak menyemak dan menerima produk. Kewajipan WD Bearing, di bawah jaminan ini terhad kepada menggantikan mana-mana galas yang terbukti rosak dalam tempoh satu tahun dari tarikh penghantaran (lihat Perkara 6, takrifan tarikh penghantaran), di bawah peruntukan berikut:
a) Keadaan aplikasi galas (cth. suhu, kelajuan putaran, beban, pemasangan dan pemasangan, dsb.) telah diberikan kepada WD dan telah diluluskan oleh WD sebelum pesanan dibuat.
b) Produk yang rosak dikembalikan kepada WD untuk analisis teknikal.
c) Analisis produk oleh WD mengesahkan bahawa produk telah dikendalikan, dipasang/dipasang, dimuatkan, digunakan dan dilincirkan dengan betul, dan bukan kerosakan yang disebabkan oleh kerosakan buatan manusia.
Waranti ini adalah sebagai ganti semua waranti keupayaan pedagang, kesesuaian untuk tujuan, atau semua waranti lain, sama ada tersurat atau tersirat. WD Bearing Group tidak akan bertanggungjawab atas sebarang ganti rugi atau kerugian khas, tidak langsung atau berbangkit yang akan berlaku. Remedi yang dinyatakan di sini adalah eksklusif, dan liabiliti WD berkenaan dengan sebarang kontrak atau penjualan atau apa-apa yang dilakukan berkaitan dengannya, dalam kontrak, kesalahan di bawah sebarang waranti, atau sebaliknya, tidak boleh melebihi harga galas yang menjadi asas liabiliti tersebut.
Jaminan Produk:
Galas WD dihasilkan mengikut lukisan dan piawaian WD. WD menjamin bahawa galas yang dibekalkan bebas daripada kecacatan bahan dan mutu kerja. Lukisan WD adalah satu-satunya piawaian untuk penerimaan produk oleh kedua-dua pihak. Liabiliti WD adalah terhad kepada menyediakan penggantian untuk produk yang terbukti rosak dalam tempoh satu tahun dari tarikh penghantaran (lihat Perkara 6 untuk definisi tarikh penghantaran), dan yang memenuhi keperluan berikut:
1) Syarat-syarat penggunaan produk (termasuk suhu, kelajuan, beban, kesesuaian pemasangan, dll.) hendaklah dimaklumkan sepenuhnya kepada WD dan diluluskan oleh WD pada peringkat awal pesanan;
2) Produk yang rosak telah dikembalikan kepada WD untuk analisis teknikal, dan kecacatan tersebut telah disahkan.
3) Analisis oleh produk WD mengesahkan bahawa produk tersebut telah dikendalikan, dipasang/dipasang, dimuatkan, digunakan, dilincirkan dengan betul dan kerosakan tersebut bukan disebabkan oleh kesilapan manusia.
Waranti ini menggantikan semua waranti lain. WD tidak akan bertanggungjawab atas sebarang ganti rugi khas, tidak langsung, berbangkit atau dijangka. Remedi yang diberikan dalam Perjanjian ini adalah eksklusif, dan liabiliti WD tidak boleh melebihi harga galas seperti yang ditetapkan dalam Kontrak.
9. Liabiliti produk:
Di luar penggunaan undang-undang liabiliti produk, liabiliti WD adalah terhad kepada niat jahat atau kecuaian melampau.
Liabiliti untuk kecuaian kecil, dan ganti rugi daripada tuntutan pihak ketiga terhadap pelanggan adalah dikecualikan.
Had liabiliti ini tidak terpakai sekiranya berlaku kecederaan badan dan kesihatan yang disebabkan oleh WD atau sekiranya berlaku kehilangan nyawa pelanggan. Bagi penggunaan produk yang dijual oleh WD, setiap pelanggan sendiri bertanggungjawab terhadap keselamatan. Sebarang penerangan dan penjelasan lain adalah tidak mengikat bagi WD.
Tanggungjawab produk:
Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan oleh undang-undang, liabiliti WD adalah terhad kepada kecuaian berniat jahat atau kecuaian yang melampau.
Liabiliti untuk kecuaian kecil dan pampasan kepada pihak ketiga selain pelanggan dikecualikan.
Liabiliti tidak terpakai kepada kerugian yang boleh mengakibatkan kecederaan badan, kecederaan kesihatan atau kecederaan diri. Setiap pelanggan bertanggungjawab sepenuhnya ke atas keselamatan mereka sendiri semasa penggunaan, dan sebarang penerangan dan tafsiran lanjut mengenai liabiliti WD tidak mengikat WD.
Pampasan liabiliti produk WD tidak boleh melebihi harga galas itu sendiri seperti yang ditetapkan dalam kontrak.
10. Pengecualian dan pengecualian:
Sekiranya peruntukan individu dalam Syarat Am Jualan dan Penghantaran ini menjadi tidak sah atau sebahagiannya tidak sah, maka kedua-dua pihak berjanji untuk merumuskan peraturan sedemikian yang hampir sama dengan peraturan yang tidak sah dari segi ekonomi. Sekiranya berlaku ketidaksahan undang-undang bagi satu atau lebih peruntukan Syarat Am Jualan dan Penghantaran ini, kuasa sah peruntukan yang selebihnya tidak terjejas.
Pengecualian dan pengecualian
Jika mana-mana peruntukan dalam klausa asas ini tidak sah atau sebahagiannya tidak sah, pihak-pihak bersetuju untuk menerima peruntukan yang paling serupa dari segi ekonomi. Kuat kuasa undang-undang peruntukan yang selebihnya kekal tidak terjejas walaupun beberapa peruntukan dalam klausa asas tidak sah.
11. Force Majeure:
WD tidak akan bertanggungjawab atas penghantaran lewat atau kegagalan penghantaran untuk semua atau sebahagian daripada barang yang dikontrakkan disebabkan oleh Force Majeure seperti peperangan, gempa bumi, banjir, kebakaran, hujan ribut dan ribut salji. Walau bagaimanapun, dalam kes sedemikian, WD hendaklah memaklumkan kepada pelanggan secara bertulis dalam tempoh 15 hari.
keadaan majeure:
Pihak yang tidak dapat atau sementara tidak dapat melaksanakan kewajipannya di bawah Perjanjian ini disebabkan oleh banjir, kebakaran, gempa bumi, kemarau, peperangan, atau peristiwa lain di luar pandangan jauh, kawalan, pencegahan, dan tidak dapat diatasi oleh mana-mana pihak tidak akan bertanggungjawab. Walau bagaimanapun, pihak yang terjejas oleh peristiwa force majeure hendaklah memaklumkan pihak yang satu lagi tentang peristiwa tersebut secepat mungkin dan menghantar sijil force majeure yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa yang berkaitan dalam tempoh 15 hari dari tarikh berlakunya peristiwa tersebut.
12. Perbezaan dan Tuntutan:
Sekiranya terdapat sebarang percanggahan kualiti/kuantiti/berat barang yang ditemui oleh pelanggan selepas barang tiba di pelabuhan destinasi, pelanggan hendaklah membuat tuntutan kepada WD dengan laporan pemeriksaan yang dikeluarkan oleh pihak ketiga yang diiktiraf oleh WD dalam tempoh 15 hari selepas barang tiba di pelabuhan destinasi, jika tidak, WD tidak akan bertanggungjawab.
Walau bagaimanapun, WD tidak akan bertanggungjawab sama ada untuk pampasan kerugian akibat sebab semula jadi atau untuk perkara yang berada dalam tanggungjawab Pemilik Kapal atau Penaja Jamin.
Jika WD atau pelanggan gagal melaksanakan kewajipan kontraktual mereka dan rundingan antara kedua-dua pihak gagal, contohnya, WD gagal menghantar barang pada masa yang dipersetujui dan selepas pelbagai usaha WD masih tidak dapat memenuhi keperluan penghantaran pelanggan, atau pelanggan gagal mengambil barang atau membayar barang pada masa yang dipersetujui dan rundingan gagal, pihak yang satu lagi berhak untuk menamatkan kontrak dan menuntut pampasan daripada pihak yang ingkar, dan kerugian yang dituntut tidak boleh melebihi jumlah kontrak barang berkaitan. Kecuali force majeure.
Bantahan dan Tuntutan:
Jika pelanggan mempunyai sebarang bantahan terhadap kualiti/kuantiti/berat barang selepas tiba di destinasi, pelanggan hendaklah mengemukakan bantahan tersebut kepada WD dalam tempoh 15 hari dari tarikh ketibaan barang, berdasarkan sijil pemeriksaan yang dikeluarkan oleh penilai awam yang diiktiraf oleh WD. Kegagalan untuk mengemukakan bantahan atau mengemukakan bantahan selepas tarikh akhir akan dianggap sebagai pengesahan pelanggan terhadap kelompok barang, dan WD tidak akan bertanggungjawab.
WD tidak akan membayar ganti rugi bagi kerugian yang disebabkan oleh force majeure atau kerugian yang berada dalam liabiliti syarikat penerbangan atau penanggung insurans.
Jika WD atau pelanggan gagal memenuhi kewajipan kontraktualnya, dan pihak-pihak tidak dapat mencapai persetujuan melalui rundingan—contohnya, jika WD gagal menghantar barang tepat pada waktunya dan, meskipun WD telah berusaha sebaik mungkin, masih tidak dapat memenuhi keperluan penghantaran pelanggan, atau jika pelanggan gagal menerima penghantaran atau membuat pembayaran tepat pada waktunya dan pihak-pihak tidak dapat mencapai persetujuan—pihak yang satu lagi berhak untuk menamatkan kontrak dan menuntut ganti rugi daripada pihak yang bersalah. Ganti rugi yang dituntut tidak boleh melebihi nilai barang berkaitan yang ditetapkan dalam kontrak. Ini tidak termasuk kes-kes force majeure.
13. Undang-undang yang Berkenaan:
Terma Umum Jualan dan Penghantaran, kontrak & pesanan yang ditandatangani oleh setiap pihak hendaklah terpakai undang-undang di tanah besar China.
Undang-undang yang Berkenaan:
Terma dan syarat asas ini, serta sebarang kontrak dan perintah yang dibuat oleh dan antara pihak-pihak, akan ditadbir oleh undang-undang Tanah Besar China.
14. Timbang Tara:
Semua pertikaian yang timbul daripada pelaksanaan perjanjian ini hendaklah diselesaikan melalui rundingan mesra. Sekiranya tiada penyelesaian dapat dicapai, kes yang dipertikaikan kemudiannya hendaklah dikemukakan kepada Suruhanjaya Timbang Tara Ekonomi dan Perdagangan Antarabangsa China Cawangan Shanghai untuk Promosi Perdagangan Antarabangsa untuk Timbang Tara mengikut Peraturan Prosedur Sementaranya. Keputusan yang dibuat oleh suruhanjaya ini hendaklah dianggap muktamad dan mengikat kedua-dua pihak. Yuran timbang tara hendaklah ditanggung oleh pihak yang kalah, melainkan jika diberikan sebaliknya.
timbang tara:
Sekiranya terdapat sebarang pertikaian yang timbul semasa pelaksanaan perjanjian ini, pihak-pihak hendaklah menyelesaikannya secara baik melalui rundingan. Jika tiada persetujuan dapat dicapai melalui rundingan baik, pertikaian tersebut hendaklah dikemukakan kepada Jawatankuasa Kecil Shanghai Suruhanjaya Timbang Tara Ekonomi dan Perdagangan Antarabangsa China untuk timbang tara mengikut peraturan timbang tara yang sedang berkuat kuasa pada masa permohonan timbang tara. Keputusan Suruhanjaya adalah muktamad dan mengikat kedua-dua pihak. Melainkan dinyatakan sebaliknya, kos timbang tara hendaklah ditanggung oleh pihak yang kalah.
Peruntukan Lain:
Sebarang maklumat mengenai perniagaan akan dianggap sulit dan tidak boleh dipindahkan kepada mana-mana orang ketiga kecuali kes-kes yang diperuntukkan oleh undang-undang kerajaan.
Terma dan Syarat yang Dilampirkan:
Kecuali seperti yang dikehendaki oleh undang-undang kerajaan, semua maklumat dalam menjalankan perniagaan dianggap sulit dan tidak boleh didedahkan kepada mana-mana pihak ketiga.
Emel: contact@wd-bearing.com
Telefon: +1 317 661 3293
Alamat: 5845 W 82nd Street, Suite 102, Indianapolis, IN 46278.
Emel: germany@wd-bearing.com
Telefon: +49 2103 968 6352
Alamat: Ost Strasse 74A 40724, Hilden, Jerman
Emel: sales@wd-bearing.com
Telefon: 0510-8655 7067
Alamat: No. 100, Jalan Zhenyang, Jiangyin, Wuxi, PR China, 214401
